El tiempo en: San Fernando
Sábado 30/11/2024
 
Publicidad Ai
Publicidad Ai

Costa Occidental

La enseñanza de portugués como segunda lengua extranjera se amplía en la provincia a dos nuevos centros

El director general de Innovación y Formación del Profesorado inaugura unas jornadas que cuenta con los seis institutos de Isla Cristina, Lepe y Ayamonte integrados en el proyecto José Saramago

Publicidad AiPublicidad AiPublicidad AiPublicidad AiPublicidad AiPublicidad Ai
Publicidad Ai
Publicidad Ai
  • Foto de familia de los participantes -

El director general de Innovación Educativa y Formación del Profesorado, Pedro Benzal, acompañado por el delegado territorial de Educación, Cultura y Deporte, Vicente Zarza, ha inaugurado hoy en el IES La Arboleda de Lepe unas jornadas de formación dirigidas al profesorado que imparte portugués desde el curso 2010-11 como segunda lengua extranjera en seis Institutos de Enseñanza Secundaria de Ayamonte, Isla Cristina y Lepe.

La jornada está encaminada al intercambio de buenas prácticas entre el profesorado que imparte portugués en la provincia con profesorado nativo del país vecino. Se trata de dotar a este profesorado de herramientas útiles para trabajar en el aula a partir de un enfoque de trabajos por proyectos y con el uso de textos literarios. La jornada incluye actividades de inmersión lingüística en la región del Algarve portugués.

El portugués, con más de 200 millones de hablantes, es la quinta lengua materna más hablada del mundo y la tercera de entre las occidentales tras el inglés y el castellano. No obstante, el interés del portugués como lengua viene determinado por nuestra vecindad con Portugal, las relaciones comerciales crecientes incluso en un contexto de crisis como la actual, y el fomento de las relaciones bilaterales con regiones transfronterizas como Alentejo y Algarve, cuyo principal antecedente fue el proyecto PUENTES, que tuvo su desarrollo en  el quinquenio 2003 – 2008 y supuso un impulso para los intercambios en los ámbitos de formación, educación y tecnología.

Por otra parte, el Plan de Fomento del Plurilingüismo de Andalucía aprobado en marzo de 2005 apostaba por dar un salto cualitativo entre la población andaluza en el aprendizaje de idiomas, desde la consideración de que todas las lenguas tienen la misma importancia en la configuración de una ciudadanía andaluza formada a la altura de los retos de la Europa del siglo XXI. Frente al concepto de multilingüismo, donde coexisten  varias lenguas en una sociedad determinada, el plurilingüismo pretende ir más allá desarrollando una competencia comunicativa a la que contribuyen todos los conocimientos y experiencias lingüísticas y en la que las lenguas se relacionan entre sí e interactúan.  La propuesta de introducir la enseñanza de portugués está enmarcada en este proceso de fomento de idiomas, fortalecido por la evidente relación de un país vecino con una lengua que es patrimonio cultural europeo y que se expande principalmente en uno de los países con más proyección futura, como es Brasil.

La oferta del portugués como segunda lengua extranjera comenzó en el curso 2010- 11 en 1º de ESO, con una carga horaria semanal de 2 horas. El profesorado que imparte la materia posee una competencia lingüística de B2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y los centros cuentan con un auxiliar de conversación itinerante.

En el Curso  2010/11 el total de alumnos matriculados en 1º de ESO fue de 50. El curso pasado, un total de 87 alumnos cursaron esta materia y en el curso actual, se cuenta con una matrícula de  110 estudiantes. Para el próximo Curso, dos nuevos centros se incorporan al proyecto José Saramago: el IES Odón Betanzos de Mazagón y el IES Diego de Guzmán y Quesada de Huelva.

TE RECOMENDAMOS

ÚNETE A NUESTRO BOLETÍN